Home > Bransch/domän > Language; Translation & localization > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Industry: Language; Translation & localization
Lägg till ny termContributors in Terminology management
Terminology management
Termen bank
Translation & localization; Terminology management
Sikt banker finns resurser att hjälpa forskningen på termer som används i speciella språk, och är särskilt användbara till exempel för specialiserade eller teknisk översättning och tekniska ...
Knäppt ordet onsdag
Translation & localization; Terminology management
Knäppt ordet onsdag är en hämtningar per blogg serie av CSOFT att känna igen några av de mest intressanta ord och termer från runt om i världen. Även om det skapas för språk, översättning och ...
Projektledare
Translation & localization; Internationalization (I18N)
(1) I en översättningsföretag är detta personen som ansvarar för total översättning projektledning. (2) I internationella företag, denna titel ges ibland till den person som övervakar egna ...
lokalisering
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Processen att anpassa en produkt och/eller innehåll (inklusive text och icke-textbaserat element) för att möta språk, kulturella och politiska förväntningar och/eller kraven i en viss lokal marknad ...
tolkningsutrustning för
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Utrustning som används i simultantolkning. Samtidig tolkning kräver (1) lämplig utrustning för tolkarna. Detta ingår, vid en minsta tolkar hörlurar, mikrofoner, förstärkare, kontroll konsoler och en ...
samtidiga tolkningsutrustning
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Samtidig tolkning kräver (1) lämplig utrustning för tolkarna. Detta ingår, vid en minsta tolkar hörlurar, mikrofoner, förstärkare, kontroll konsoler och en monter (fast eller mobil) som uppfyller ISO ...
simultantolkning team
Translation & localization; Internationalization (I18N)
En simultantolkning team består av två eller ibland tre tolkar, beroende på språket och diverse andra faktorer. Väsentliga egenskaperna hos en tolkning team är kompetens, samarbete och ömsesidigt ...
Featured blossaries
anton.chausovskyy
0
Terms
25
Ordlistor
4
Followers